La lengua es
un fenómeno vivo y en constante cambio, cada lengua o idioma tiene variantes dialectales, pues cada uno de los
usuarios de la lengua tenemos una forma distinta de usar la lengua, es decir un
dialecto particular, influido por el
lugar donde vivimos, nuestra educación, trabajo, edad, género, e incluso los
lugares donde hemos vivido.
JERGA Y ARGOT
La
disciplina que se encarga de estudiar la lengua y sus fenómenos es la lingüística y sus principales ramas son
la fonética, la semántica y la etnolingüística. Como disciplinas relativamente
nuevas, y tienen como objeto de estudio un fenómeno tan complejo y en constante
cambio y crecimiento como es la lengua y sus variantes, a veces resulta
complicado llegar a acuerdos definitivos. Tal es el caso que ahora no ocupa: la
diferencia entre la jerga y el argot.
Jerga es el nombre que
recibe una variedad lingüística del habla (diferente de la lengua estándar) y a veces
incomprensible para los hablantes de ésta, usada con frecuencia por distintos
grupos sociales con intenciones de ocultar el verdadero significado de sus palabras, a su conveniencia y necesidad.
Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las jergas profesionales),
perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados.
- Tipos de jerga:


Argot es
el lenguaje específico utilizado por un grupo de personas que comparten unas características
comunes por su categoría social, profesión, procedencia, o aficiones.

Algunas
jergas de determinados grupos sociales tienen como finalidad que el mensaje no
puede ser comprendido por personas que no perteneces a su grupo, creando así
formas nuevas. Por ejemplo: “hablar con la f”, que consiste en agregar a cada
silaba normal una nueva silaba formada con la letra f y la misma vocal.
No
me acuerdo
|
Nofo mefe afacueferdofo
|
Dar
un valor nuevo a palabras comunes y de uso general por broma o ironía, también
constituyen la invención de una jerga. Observa el ejemplo:
¡Qué milanesas que te dejas bisteses!
|
¡Qué milagro que te dejas ver!
|
El
español es un sistema de signos y reglas que permite la comunicación de toda
nuestra comunidad lingüística, pero que depende que quien, donde y cuando lo
utilice de esta forma podemos encontrarnos con dialecto y variantes de
distintos tipos.
Variedades diatópicas.
Es tas dependen del lugar y se llaman variantes dialectales, podemos hacer
diferencias claras entre las variantes dialectales que se hablan en un mismo
país.
Variantes diacrónicas. Están definidas por el momento histórico en el que
son utilizadas.
Variantes diastráticas.
Dependen del nivel sociocultural de quien lo habla; podemos identificar de
manera general dos niveles de registro: el nivel culto y el vulgar.
MODISMOS
Los modismos son frases cuyo significado no corresponde al de las
palabras que las forman, sino al consenso con que los hablantes de ese idioma
los usan. Es por eso que también se conocen como regionalismos.
Fuente:
Libro:
Lectura expresión oral y escrita1.
María José Esteva Esteva y Fátima López
Carrasco. ST Editorial.
Página de
internet: http://es.wikipedia.org/wiki/Jerga
Realizó: López Decilos Claudia Alejandra
No hay comentarios.:
Publicar un comentario